Yazar "Kaya, İbrahim" seçeneğine göre listele
Listeleniyor 1 - 2 / 2
Sayfa Başına Sonuç
Sıralama seçenekleri
Öğe Bilişim teknolojileri dersinde etkileşimli video kullanımının öğrencilerin akademik başarılarına etkisinin ve görüşlerinin incelenmesi(İnönü Üniversitesi, 2022) Kaya, İbrahim; Kaleci, DevkanCovid-19 pandemisi dünya genelinde yüz yüze eğitimi olumsuz yönde etkilemiştir. Ülkemizde ve dünyanın birçok ülkesinde eğitimin tüm kademelerinde kısmen veya tamamen uzaktan eğitime geçilmiştir. Bu süreçte bilgisayar kullanma becerilerinin öğrenilmesi önem kazanmıştır. Çalışmanın amacı öğretmen adaylarına kelime işlemci, elektronik tablo ve sunu hazırlama programlarının öğretilmesi için hazırlanan etkileşimli video materyallerinin akademik başarıya etkisini incelemek ve katılımcıların konu hakkındaki görüşlerini almaktır. Araştırmada karma desen kullanılmış olup nicel kısımda ön test-son test kontrol gruplu yarı deneysel desen kullanılmıştır. Araştırmanın çalışma grubunu 2021-2022 Güz Dönemi İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Sınıf Öğretmenliği Bölümünde öğrenim gören 19'u kontrol, 15'i deney grubunda olmak üzere 34 öğrenci oluşturmaktadır. Dersler senkron uzaktan eğitim şeklinde yürütülmüştür. Deney grubunda canlı derslerle birlikte ters yüz öğrenme yöntemiyle etkileşimli videolar kullanılmıştır. Kontrol grubunda ise sadece canlı derslere yer verilmiştir. Uygulama öncesi ve sonrası başarı puanlarını ölçmek için araştırmacı tarafından hazırlanan akademik başarı testi kullanılmıştır. Görüş formu ile sürece dair öğrenci görüşleri alınmıştır. Nicel verilerin analizinde Bağımsız-Örnekler T-testi kullanılmıştır. Nitel verilerin analizinde ise içerik analizi kullanılmıştır. Çalışma sonucunda grupların son test başarı puanları arasında deney grubu lehine anlamlı bir fark bulunmuştur. Etkileşimli videolara yönelik görüşlerin analizi sonucunda öğrenciler etkileşimli videoların sürekli ulaşılabilir olması, derse ön hazırlıklı gelmelerini sağlaması, öğrenilen konuları pekiştirmesi gibi konulara değinmişler ve sistemden memnun kaldıklarını bildirmişlerdir. Çalışma sürecinde elde edilen deneyimlere ve öğrenci görüşlerine dayanarak etkileşimli video ile öğretimin daha iyi hâle getirilmesine dair öneriler sunulmuştur. Etkileşimli videoların öğrenme sürecine olumlu katkılarından dolayı başka derslerde de kullanılması önerilmektedir.Öğe Şerh-i Dîvân-ı Hâfız (Sûdî): Kelimeler-remizler-kavramlar(İnönü Üniversitesi, 2008) Kaya, İbrahim16. yüzyılda yaşayan Sûdî İran Edebiyatının temel klasiklerinden üçü hakkında şerh yazan bir müelliftir. Bunlar Hafız-ı Şîrâzî'nin Divan'ı ve Sa'dî-i Şîrâzî'nin Bostan ve Gülistan adlı eserleridir. Bu eserler sadece İran'da değil Anadolu sahasında da en çok okunan eserler arasında önemli bir yere sahiptir. Ayrıca Hafız-ı Şîrâzî'nin Divan'ı ve Sa'dî-i Şîrâzî'nin Bostan ve Gülistan adlı eserleri dünyanın birçok dillerine tercüme edilmişlerdir. Türkçe'ye de çok sayıda bunların tercüme ve şerhleri yapılmıştır. Bu çalışmada Bosnalı Sûdî'nin Hafız Divanı'na yaptığı ve araştırıcıların takdirini kazanan Şerh-i Divan-ı Hafız adlı eser ele alınmıştır. Eser Hafız Divanı şerhlerinden matbu olan tek eserdir. Diğer şerhlerin ise sadece yazma nüshaları bulunmaktadır. Şerhin sözlük anlamı yarma ve açma ve ayırma demektir. Terim anlamı ise edebî bir metnin daha iyi anlaşılabilmesi için metinde geçen kelimelerin gerçek ve mecaz anlamlarını belirtilerek,deyim ve terimlerin kendi döneminde hangi anlamda kullanıldığını göstererek açıklama yapmak demektir. Metni şerh eden kişiye şarih denilir. Farsça metinlerin şerhinde önce metin yazılır, daha sonra metinde geçen kelime ve terimlerin anlamı verilir. Fiillerin hangi kipten olduğu ve eklerin hangi fonksiyonları taşıdığı söylenir, daha sonra beytin toplu anlamı verilir. Bütün bunlara ek olarak manzum metinlerin şerhinde nazım şekli, aruz ve kafiye bilgisi, edebî sanatlar da kısmen ele alınmaktadır. Ayrıca şarih diğer şerhlere yaptığı eleştirilere de eserinde yer verir. Farsça eserlerin şerhinde öncelikli husus daha çok anlaşılması izaha muhtaç olan kısımların açıklanmasıdır. Diğer kısımlar bir nevi geniş tercüme denilebilecek özellik taşır. Bu tarz eserlerde dili öğretmek gayesi ön plandadır. Bununla beraber şarihler yeri geldikçe metnin anlamlandırılmasında edebî sanatlar ve tasavvufî yorumlara da başvurmuşlardır. Bu durum Sûdî şerhinde de göze çarpar. Bu araştırma iki bölümden oluşmaktadır. Önce bir giriş olarak Sûdî'nin hayatı, eserleri ve edebî şahsiyeti hakkında bilgi verilmiş, 1. bölümde Türk Edebiyatındaki Hafız Divanı şerhleri hakkında tanıtıcı bazı bilgiler verildikten sonra Sûdî'ni Şerh-i Divan-ı Hafız adlı eseri dilbilimsel ve anlambilimsel olarak incelenmiş ve müellifin diğer şarihlere yönelttiği eleştiriler sınıflandırılmıştır. 2. bölümde ise eserde geçen ve edebî değeri haiz bulunan bazı kelime, remiz ve kavramlar alfabetik olarak sıralanmış, çalışmanın hacminin büyük olmaması için bunlarla ilgili çok az sayıda şiir örnekleri verilmiştir.











