Arşiv logosu
  • Türkçe
  • English
  • Giriş
    Yeni kullanıcı mısınız? Kayıt için tıklayın. Şifrenizi mi unuttunuz?
Arşiv logosu
  • Koleksiyonlar
  • Sistem İçeriği
  • Analiz
  • Talep/Soru
  • Türkçe
  • English
  • Giriş
    Yeni kullanıcı mısınız? Kayıt için tıklayın. Şifrenizi mi unuttunuz?
  1. Ana Sayfa
  2. Yazara Göre Listele

Yazar "Aydin, Erhan" seçeneğine göre listele

Listeleniyor 1 - 5 / 5
Sayfa Başına Sonuç
Sıralama seçenekleri
  • Küçük Resim Yok
    Öğe
    DIALECTAL ELEMENTS IN THE VOCABULARY OF THE UYGHUR KHANATE INSCRIPTIONS
    (Akademiai Kiado Rt, 2016) Aydin, Erhan
    One of the significant problems with Old Turkic inscriptions is that it is not known by which peoples' or tribe's Turkic language the inscriptions were written in. Although among the clans and persons who wrote and erected the large inscriptions of the Turkic and Uyghur Khanates, those of Kol Tegin, Bilge Kaghan, Sine Usu, Tariat, Tes and Karabalghasun I were identified, the peoples or clans having erected the other inscriptions are mostly unknown. The most serious problem encountered by researchers in consideration of the tribal seals present in the inscriptions is the uncertainty whether the seal belonged to the tribe that wrote or erected the inscription, or the tribe that was in power at that time. This paper investigates the inscriptions of the Uyghur Khanate. Our scrutiny is based on the examination of the peculiarities of the Uyghur Khanate inscriptions which cannot be observed in any other inscriptions of Mongolia, Yenisei, Altai and Kyrgyzstan. By substituting these peculiar words with other words to be found in other inscriptions, an attempt has been made to prove that these words are Uyghur dialectal words. After an inquiry whether the words were used subsequent to the runic period, etymological suggestions concerning the words have also been put forward.
  • Küçük Resim Yok
    Öğe
    New Readings and Interpretations of the Xi'an Inscription
    (Ahmet Yesevi Univ, 2014) Aydin, Erhan; Ariz, Erkin
    A gravestone carved with a long text in Chinese and an old Turkic short text in runic letters composed of 17 lines were found at the end of 2012 in the capital of Tang period, Chang'an, as it was formerly called, or Xi'an, as it is now named. The gravestone was taken into protection in the Datangxishi Museum located in the same city. The inscription has attracted a lot of attention since the day it was found, and it was published a number of times in a short period of time. In this article, a new publication of the inscription has been made, and different interpretations and meanings have been supplied. The meanings and interpretations of the first two lines of the inscription in particular make up a significant part of this paper. Also, the problematic words in the remaining lines of the inscription have been analyzed.
  • Küçük Resim Yok
    Öğe
    A Shamanistic Exclamation in the Yenisei Inscriptions: cok!
    (Verlag Otto Harrassowitz, 2017) Aydin, Erhan
    The shamanistic exclamation read as cok, possibly transliterated as piik, was in all likelihood an exclamation during sacrificial rites. Inscribed into objects discovered in today's Tuva and Khakassia regions, a significant number of these Yenisei inscriptions have been analysed to date, which provides the basis for a tentative interpretation in the present article. Here, the focus will be on a word which is mentioned in three Yenisei inscriptions and which has been interpreted in very different ways: ca. Repeated regularly during shamanistic rituals, it assumes the significance of the Abrahamic 'Amen!'. In order to confirm this assumption, its use in the contemporary Turkic rituals in southern Siberia will also be analysed.
  • Küçük Resim Yok
    Öğe
    Tibet in Old Turkic Texts
    (Centre Recherche Civilizations Asie Orientale-Umr8155, 2018) Aydin, Erhan
    [Abstract Not Available]
  • Küçük Resim Yok
    Öğe
    Who were the Narrators of the Old Turkic Inscriptions? A Study of the Kuli Cor and Tariat (Terh) Inscriptions
    (Verlag Otto Harrassowitz, 2021) Aydin, Erhan
    It is known that some of the Old Turkic inscriptions written in runic texts were erected by the owner of the inscriptions themselves, while others were erected by their relatives or the dignitaries of the government. The engravings of the texts in the inscriptions of the second Turk Khanate were carried out by the stonemasons sent by China. As a result, these lines are relatively more even and the height of the letters is almost the same. It is not possible to observe this order in other inscriptions. Aside from the engravings of the texts, who were the people who narrated the events that would create the texts? In this article, relevant information will be given about the people who were mentioned in the colophon texts of Kuli Cor and Tariat inscriptions. We will thus be able to understand the identity of the people who created the inscriptions, who remembered and narrated the events.

| İnönü Üniversitesi | Kütüphane | Rehber | OAI-PMH |

Bu site Creative Commons Alıntı-Gayri Ticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile korunmaktadır.


İnönü Üniversitesi, Battalgazi, Malatya, TÜRKİYE
İçerikte herhangi bir hata görürseniz lütfen bize bildirin

DSpace 7.6.1, Powered by İdeal DSpace

DSpace yazılımı telif hakkı © 2002-2025 LYRASIS

  • Çerez Ayarları
  • Gizlilik Politikası
  • Son Kullanıcı Sözleşmesi
  • Geri Bildirim