İSRÂİLOĞULLARI’NIN TAŞIDIĞI YÜK MESELESİ: TÂHÂ SÛRESİ 20/87. ÂYETİYLE İLGİLİ BİR İNCELEME

dc.contributor.authorBekiroğlu, Harun
dc.contributor.authorTaşdoğan, Ahmet
dc.date.accessioned2021-04-01T18:44:15Z
dc.date.available2021-04-01T18:44:15Z
dc.date.issued2020
dc.departmentİnönü Üniversitesien_US
dc.description.abstractÖz:Kur’ân’da anlatılan kıssalardan biri de İsrâiloğulları’nın Mısır’dan çıkışıdır. Bu olaydan bahseden âyetlerden birisi, Tâhâ sûresinin 20/87. âyetidir. Bu çalışmada, Tâhâ sûresi 20/87. âyet incelenmektedir. Firavun’un zulmünden kaçan İsrâiloğulları, Kızıldeniz’i geçerek Filistin’e ulaşmaya çalışıyorlardı. Ordusuyla yola çıkan Firâvun’un amacı İsrâiloğulları’nı yakalamak ve yok etmekti. Ancak amacına ulaşamadı ve denizde boğuldu. Kurtulan İsrailoğulları, çok kısa bir süre içinde Mûsâ’nın emirlerini terk ettiler. Sâmirî’nin altından yaptığı böğüren/ ḫuwâr bir buzağıya taptılar. Bunun sebebi şuydu: Yola çıkarken Mısırlılar’ı aldatıp altınlarını/zînat ödünç/ ʿârîya almışlardı. Tevrat’ta ve bazı tefsirlerde Mûsâ’nın bunu emrettiği söylense de peygamberler, haram bir eylemi emretmezler. İsrâiloğulları, haram olan/evzâr bu altınları taşıdılar. Kur’ân’da hem yüke hem de taşınan yükün haramlığına işaret etmek etmek için evzâr/awzâr kelimesi kullanılmıştır. Bu altınları eritip buzağıyı yaptılar. Nihayetinde ise çaldıkları bu altınların, yoldan çıkmalarına sebep olduğunu kabul ettiler. Çünkü din uğrunda yapılan bir çalışmada haram bir iş yapmak ve şahsi çıkarını amaçlamak, kişiyi yoldan çıkarıren_US
dc.description.abstractÖz:One of the parables in the Qurʾān is the escape of the Israelites from Egypt. One of the verses that mention this event is the verse 20/87 of Surah Ṭā-Ḥā. This study is based on the verse 20/87 of Ṭā-Ḥā. One night, escaping from the persecution of the Pharaoh, were trying to reach Palestine by crossing the Red Sea. The aim of the Pharaoh, who set off with his army, was to catch and destroy the Israelites but he failed and drowned in the sea. The Israelites survived but in a very short time disobeyed the orders of Moses. They started worshipping a golden calf which had a lowing sound (ḫuwār) made by Samiri. The reason was that the Israelites had deceived Egyptians and they departured with the borrowed (ʿārīya) ornaments (zīnat) of them. Although it is said in the Torah and some tafsirs that Moses ordered this, the prophets do not order a haram act. The Israelites carried these forbidden (evzâr) golds. In the verse 20/87, the Word awzār, which has meanings of both burden and sinful act, is used. They melted these golds and made a calf idol. Finally, they admitted that the gold they stole caused them to stray from the true path. Because when carrying out an action for the sake of religion, making a haramact and aiming for personal interest will take the person off the true path.en_US
dc.identifier.citationBEKİROĞLU H,TAŞDOĞAN A (2020). SRÂİLOĞULLARI’NIN TAŞIDIĞI YÜK MESELESİ: TÂHÂ SÛRESİ 20/87. ÂYETİYLE İLGİLİ BİR İNCELEME. Diyanet İlmi Dergi, 56(3), 721 - 754.en_US
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/makale/TXpnM05UWXhNUT09/srailogullari-nin-tasidigi-yuk-meselesi-taha-suresi-20-87-ayetiyle-ilgili-bir-inceleme
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11616/33244
dc.language.isotren_US
dc.relation.ispartofDiyanet İlmi Dergien_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.titleİSRÂİLOĞULLARI’NIN TAŞIDIĞI YÜK MESELESİ: TÂHÂ SÛRESİ 20/87. ÂYETİYLE İLGİLİ BİR İNCELEMEen_US
dc.title.alternativeTHE QUESTION OF THE BURDENS CARRIED BY THE ISRAELITIES: A STUDY ON THE VERSE 20/87 OF THE SŪRAH TĀ-HĀen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
Makale Dosyası.pdf
Boyut:
634.85 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Makale Dosyası
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.71 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: