Keşfü'l Ğumem fi tarihi'l Ümem adlı eserin 1-100. varaklarının transkripti

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

2019

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

İnönü Üniversitesi

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Mısır, Suriye ve Hicaz'da 1250-1517 yılları arasında hükmetmiş Memlûk Devleti sadece Mısır'daki Türk tarihi açısından oldukça önemlidir. Memlûkluler, Bahri Memlûkler (1250-1382) ve Burci Memlûkler (1382-1517) olarak Osmanlılar'ın Mısır'ı fethine kadar geçen sürede Türk kültürünün yerleşmesinde etkili olmuştur. Leysi Çelebi'nin Osmanlı Türkçesine çevirisini yaptığı Keşfü'l Ğumen Fi Tarihi'l Ümem Adlı Eserin Transkripti Memlûklu tarihi açısından bizlere ayrıntılı ve oldukça önemli bilgileri aktarmaktadır. Ayrıca bu eser Andaolu şehirleri Beylikleri ve Mısır Memlûk Devleti'nin iç meseleleri hakkında bizlere bilgiler vermektedir. Anahtar Kelimeler : Anadolu, Mısır, Beylikler, Keşfü'l Ğumen.
Memluks State, ruling in Egypt Syria and Hedjaz in 1250-1517, is very importatn only in terms of Turk History in Egypt. Memluks as Bahri Memluks and Burci Memluks, had been effective in setting Turkish Culture until Ottomans Egypt. Keşfü'l Ğumem Fi Tarihi'l Ümem translation handwritten work, whom Leysi Çelebi trasnlated to Ottoman Turkish, is relaying yo us very important and detail information. Oy give to us informatioan about internal matters of Anatolian Beylics and Egypt Memluk State. Key Words : Anatolia,Egypt, Beylics, Kaşfu'l Gumam An Ahbarı'l Umam Trasnlation Manuscript.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Tarih, History

Kaynak

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

Künye

Sürmeli, Feyzullah (2019). Keşfü'l Ğumem fi tarihi'l Ümem adlı eserin 1-100. varaklarının transkripti. Yayımlanmış Yüksek Lisans tezi, İnönü Üniversitesi, Malatya.1-157 ss.